MobaXterm汉化(MobaXterm+MoTTY+MoRTE)+license

已实现定制化打包,终端shell右键菜单(MoTTY),编辑器(MobaTextEditor)等插件全部实现汉化打包一起,无需手动替换,使用界面基本全部完成汉化。

一、软件介绍:

MobaXterm 是一款远程控制工具,软件提供了人性化的操作界面。 支持与主流的操作系统连接进行控制和管理操作。

支持创建SSH,Telnet, Rsh,Xdmc,RDP,VNC, VNC, FTP, SFTP,串口(Serial COM),本地Shell,Mosh,Aws,WSL(微软子系统)等连接,功能十分强大。

支持各种连接SSH,X11,RDP,VNC,FTP,MOSH

支持Unix命令 bash,ls,cat,sed,grep,awk,rsync

连接SSH终端后支持SFTP传输文

 

简单点说能做啥呢?

轻度使用可以替代xshell(文件传输功能弱)

可以替代CMD和cmder之类的工具

可以替代系统RDP管理

可以替代Putty、SecureCRT之类进行串口传输读写

可以设置代{过}{滤}理和多重ssh转发隧道

可以在Windows下简单模拟linux环境,用常见的linux命令管理windows

 

二、软件配置

2.1 修改字体

设置->终端

— 可以修改字体,字号,配色方案等

2.2 修改断开时间

设置->SSH

取消勾选SFTP settings第二个复选框,即不要自动切换到SFTP浏览器

勾选SSH 设置下面的SSH 保持连接,防止自动退出

 

三、翻译

先下载网盘的翻译记忆库文件,使用sisulizer打开MobaXterm

点击“文件”-->导入,导入tmx文件,会进行自动翻译,翻译完成后进行简单校对

校对完毕后右击 MobaXterm的项目进行构建生成翻译后的可执行程序

然后使用 Radialix 3 打开上一步的生成程序

连接到翻译库rdmp文件

进行细节调整和非标准字符串翻译。

此处主要注意窗体中有部分属性是只读的,需要去掉只读属性,只读显示灰色,按Ctrl+K即可切换。主要是主界面和Tunnel界面有几个属性。

针对非标字串,先全部转换为可读属性,然后进行翻译,翻译完毕后将翻译过的字符串转换为只读状态,再将所有字符串进行只读切换,这样不需要翻译的字符串还是只读状态,翻译过的就成了可读状态。

到了这一步还有部分提示信息是没有汉化的,需要使用ultredit进行16进制替换,具体在我上传的translate.ini中,每行一组“|”隔开。

四、定制化

执行MobaXterm.exe -customizer 可以进入定制模式。

定制后可以导出一个.custom文件。该文件可以用7zip打开将其中文件copy到授权文件Custom.mxtpro(同样用7zip打开)。

 

五、下载地址

https://www.lanzoui.com/b0541kr0d密码:5uvr

备份地址 https://mega.nz/#F!FbxTWQ4L!l8TGB-l4a-ujepqYIrQf3w

 

主程序文件(2020/01/21更新)

MobaXterm_Personal_12.5_Preview3.zip

 

翻译资源文件(不自己做汉化的不需要下载)

radialix_Mobaxterm翻译记忆库文件.zip

translate.zip

更新日志

2020/01/17

初步完成汉化,并制作tmx和rdmp翻译记忆库文件。

 

2020/01/19

汉化MoTTY,Shell界面右键菜单。需要先设置Mobaxterm持久化,再替换汉化文件。

 

2020/01/20

修复设置-->工具栏,修改工具栏不显示的bug(需要二次翻译非标字串),可以参考网盘中的翻译文件中的hex替换。

添加Mobax文本编辑器汉化,需要的可以自己替换。可以参考MoTTY的步骤。

 

2020/01/21

使用sisulizer作为主要翻译工具(之前是radialix),支持所有界面汉化,缺陷是会导致定制化界面布局缩小。
切换汉化工具原因:radialix 翻译时候定制化界面和设置假面无法反编译出来,部分字符串无法完整提取,不方便汉化。

通过定制化插件模式将MoTTY和MobaTRE(Shell右键和文本编辑器)进行汉化后打包进定制化,实现了右键完整汉化,不再需要手动替换。

开启游戏功能

 

2020/01/21

修复定制化界面缩小的bug,重新调整界面大小。

针对对话框文字进行汉化,基本上是98%的内容进行了汉化。

目前汉化版本未发现其他异常bug。

建议最好删除原来配置重新配置。如果启动后看不到图标,可以进入 设置-->工具栏-->恢复,重置一下就OK,因为图标文字汉化与英语默认菜单不兼容。

目前已经算是“亚完美”状态的汉化了,后续出了新版本再做汉化。

 

原帖地址

https://www.52pojie.cn/thread-1092273-1-1.html

版权声明:
作者:hopol
链接:https://www.hopolcn.com/2020/02/1546/
来源:HopoL's Blog
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。

THE END
分享
二维码
< <上一篇
下一篇>>
文章目录
关闭
目 录